Sarah Gray
This profile is available in: English

Translation Services

> Native Language(s):
English (American).

> Target Language(s):
English (American), Italian, and Portuguese (Brazilian).

> Source Language(s):
English (American), Italian, and Portuguese (Brazilian).

> Service Type(s):
Translation Services, Interpretation Services, Proofreading/copywriting, and Other.

> Specialization(s):
Arts, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing, Film - Theatre, Health and Beauty, History, Music, Instructions/Manuals, Social Sciences, and Theology - Religion.

> Software:
Adobe Photoshop and Microsoft Office .

> Certifications and Professional Affiliations:
Rotary International


> Relevant Translation Experience:
Portuguese
I studied Music and the Arts for 17 years. I Studied Brasilian Portuguese intensively for four (4) years starting at age 18, I was awarded the opportunity to live in Brasil for one year. I acted as an ambassador and concentrated on humanitarian efforts--working with children and commonwealth. I taught a local choir in Portuguese and was a teacher aid for Brasilian translation to English classes at the College F.A.E.R. in Olimpia, SP BR.


I studied Italian for two years, then went to school in Florence, Italy for two years.

In my second year I was called to perform impromptu Interpretation and verbal translation from Italian to English for the core curriculum (i.e. highly specialized terms for chemicals and techniques) to the other students.

I can perform when needed translation from English to Portuguese, Portuguese to English, Portuguese to Italian to English either reading, writing or speaking.

I have a working knowledge of HVAC units and parameters and could translate from English to Portuguese or English to Italian information cards and instructions how to install and maintain units.

> Education:
F.A.E.R. COC Olimpia, SP Br. -1 year
S.A.C.I. Studio Arts Centers International, Italy: Florence
-2 years
Graduated with an Associates Degree in Conservation -Wooden Artifacts
Wesleyan University -2 years
Graduated with BA in Art: Sculpture
Study of Vocal music performance
Study of Opera
Education in Presbyterian and Catholic Church
Study of Art History 8 semesters
Training in Speech and Communication Classes
Study of English language at College level
Thesis 2004 "Practice is Key to Preservation" Study of Violin Restoration and Conservation Techniques.

> Additional Skills:
Can read, write, speak in Brasilian Porgutuese, Italian and English (American).

I have skills in Adobe Photoshop 8
I have skills in Microsoft, Excell, Quickbooks Pro, REALVIS sticher program
I have a working knowledge of Internet, MSN messenger
I have knowledge of Ozone Purifying Techniques and Museum Inner Air Quality Standards
I have a working knowledge of HVAC units and perameters and could help translate information cards and instructions how to install and maintain units.
I have experience translating textile documents and web applications for clothing and textiles.


The study of art and history offers a more indepth sociological, political, theological and geographic view than mere artistic technique.

This well rounded approach is key in the understanding and interpretation, also from who what or where slangs and regionalisms originated. The better one can decifer the throught process and political/religeous discomforts of another society, the more realistic the Brasilian and Italian translations will be.



> Location:
Philadephia, New Jersey, New York, Trenton, Deleware (United States)

> Online payments via PayPal

Please select your currency:
 
Sarah Gray

Sample Translations:
EnglishItalian Colors 
Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging